Les aventures d'Artus et de Tom-le-Rusé
ont franchi les Pyrénées :
les voici traduites en espagnol,
Artus est rebaptisé en Arturo ; j'aime bien "el Astuto" |
et en catalan
On a même trouvé des chroniques en espagnol :
(c) Librosquehayqueleer |
Mi Opinión:
Lo que más le ha gustado a mi hija es que sea tipo diario, como bien dice la sinopsis está estructurado como si un diario se tratase, lo que por ejemplo ayuda a mi hija a escribir el suyo y llevar un ritmo.
La narración es divertida, llena de creatividad, color y diversión.
A través de su lectura y de sus divertidas ilustraciones seguiremos a Arturo en todas sus ideas para cazar al megalosaurio!!
Una historia llena de misterio, dónde Arturo se convierte en un "macgyver" e inventa o idea numerosas estrategias para pillar al dinosaurio, y para ello crea su propio equipo... todo esto y más entre sus líneas, muy pero que muy divertido!!!
El libro nos llamó la atención sobre todo por la estética. Nancy Guilbert ha aceptado de pleno al hacer del libro un diario. Cada página está llena de recortes, tipografías, dibujos y planes trazados por Arturo. Parece un verdadero diario y eso le da más emoción y realismo a la aventura. La ilustradora, Silverine Duchesne, y juntos, el equipo perfecto para confeccionar un auténtico diario de cazador.
Cada página es un paso hacia adelante, en busca del dinosaurio. Recetas, artilugios capaces de lanzar dinosaurios a miles de kilómetros, trucos infalibles. ¿Cuál será el acertado?
avec tout plein de photos ;-)
(c) Refugio de Crianza |
et même une vidéo.
Tu as vu, Séverine, tu t'appelles Silverine ;-)
Bienvenue aux petits lecteurs hispaniques !
¡ Bello día a ellos todos!
¡ Bello día a ellos todos!
C'est GENIAL !
RépondreSupprimerFélicitations à vous ainsi qu'à Séverine Duchesne :-)
à dimanche à Wavrin !!!
Mathilde est très pressée de vous revoir !!
Bisous
Héloïse
Merci Héloïse ! Message transmis à Séverine :)
SupprimerA dimanche et bonjour à Mathilde <3
Hih....je vais peut-être changer de nom ;) Merci Nancy pour ce post!
RépondreSupprimerC'est mignon hein ?
SupprimerMerci à toi aussi ;-)
Quelle émotion ça doit être de voir son travail passer les "frontières" comme ça! C'est magique! J'espère bien en voir un en allemand bientôt!
RépondreSupprimerBravo à vous deux et grosses bises!
Merci Cécile !
SupprimerPeut-être un autre album traduit, bientôt, mais pas en allemand encore ! Je vous dirai, c'est souvent très long...
Message transmis à Séverine !
A bientôt Cécile.
Toutes mes félicitations !!!!!!!
RépondreSupprimerMerciii <3
SupprimerBravo Nancy, c'est le premier d'une longue série :-)
RépondreSupprimerOh oui, ce serait chouette !
SupprimerMerci Mymi <3
Bravo, ma chère Nancy, c'est bien mérité !
RépondreSupprimerJe t'embrasse,
Damienne
Mille mercis, chère Damienne.
SupprimerAh ah génial ! Vous devez être fières avec Silverine Duchesne !
RépondreSupprimerFelicitaciones a ambos ;-)
Trop mignon !
SupprimerJe transmets à Silverine <3
Muchas gracias, Lylou !
Bravo !!! c'est super !!! et ça doit faire super plaisir :-D
RépondreSupprimerOui, c'est une bonne nouvelle :)
SupprimerMerci Isaly !
ton talent voyage !!!! cool çà !!! biz
RépondreSupprimerOh c'est joli, merci ! :))
SupprimerQué guapo! Es genial! Me gusta :-)
RépondreSupprimerFelicitaciones a ambos!
Muchas gracias Blandine <3
SupprimerFélicitations !
RépondreSupprimerJe comprends ton émotion. C'est une belle consécration d'être appréciée et connue hors de sa langue maternelle ;-)
Bravo pour ton travail sincère et ta persévérance.
A bientôt.
C'est ma première expérience donc oui, c'est très émouvant !
SupprimerMerci beaucoup Lamis et à bientôt.
Encore des bonnes nouvelles et je me réjouis avec toi! Ta première traduction doit en effet te faire un plaisir fou.
RépondreSupprimerHasta la vista.....la seule chose que je sais dire en espagnol......!
Thnak you so much Colleen !!
SupprimerSee you soon <3
Oh mais c'est excellent !!! (J'adore les dinosaures !!)
RépondreSupprimerMerci Pauline, je les ai découverts grâce à mon fils 😊
SupprimerL'ART n'a, en principe, pas de frontières, mais il faut quand même les franchir...
RépondreSupprimerBRAVO Nancy, te voici à présent écrivaine internationale !
Merci pour cette très jolie métaphore chère Tatithé !
SupprimerJe suis content que l'album "journal de Bord d'un chasseur de dinosaures " soit traduit en espagnol . C'est super chouette!!! A quand le livre traduit en chinois , en japonais, dans toutes les langues? Aujourd'hui l'Espagne demain le monde!!!^^
RépondreSupprimerIl y aura peut-être une autre surprise bientôt mais pour l'instant, je n'en sais pas plus !
SupprimerC'est déjà un bon début pour mes petits dinosaurios !
Merci Greg !
Voilà une superbe reconnaissance! Je suis très heureuse pour vous 2! Et que Arthur et ses dinosaures fassent... le tour du monde :-), pourquoi pas!
RépondreSupprimerCe serait chouette en effet ! Merci beaucoup Sandra <3
SupprimerJ'ai honte... j'ai validé tout en me rendant compte que je m'étais totalement emmêlée les pinceaux entre Artus/Arturo/Arthur... Excusez moi
SupprimerCe n'est rien Sandra ! Les traductions nous jouent des tours ;-)
Supprimer